El propósito de este escrito se centra en analizar los alcances de la responsabilidad del Estado frente a los perjuicios ocasionados a los soldados regulares en la prestación del servicio militar en cumplimiento de sus funciones. Precisamente, a causa de la materialización de los daños sufridos por los soldados regulares en los casos de fuerza mayor, las instituciones encargadas de velar por su integridad invocan los eximentes de responsabilidad y no reparan integralmente a los soldados que en el ejercicio de la actividad militar sufren daños irremediables. Aún así, es posible establecer que el Estado asume una responsabilidad diferente, ya que el soldado regular no se une a las Fuerzas Militares por voluntad propia, sino porque a ello lo obliga la ley
The purpose of this paper is focused on analyzing the scope of the State's responsibility for the damages caused to regular soldiers in the provision of military service in compliance with their duties. Precisely because of the materialization of the damage suffered by regular soldiers in cases of force majeure, the institutions in charge of ensuring their integrity invoke exemptions from liability and do not fully compensate the soldiers who, in the exercise of military activity, suffer irreparable damage. Even so, it is possible to establish that the State assumes a different responsibility, since the regular soldier does not join the Military Forces of his own free will, but because the law obliges him to do so.